Organizzata dalla rappresentanza italiana della Commissione europea, il 26 settembre, a Roma, nella sede di via IV Novembre, si è tenuta la Giornata europea delle lingue dedicata a “La traduzione audiovisiva”.
Dopo gli interventi di apertura del Direttore della Rappresentanza in Italia della Commissione europea e del Presidente dell’Istituzione Biblioteche, sono intervenuti:
– Carlo Eugeni sul tema: l’Europa delle lingue attraverso uno studio sulla correlazione tra traduzione audiovisiva e apprendimento delle lingue straniere;
– Ewelina Jelenkowska sul “doppiaggio polacco” realizzato con un solo lettore che si sovrappone alle voci originali;
– Eleonora Di Fortunato e Mario Paolinelli su: “Tradurre il cinema: tra cultura e mercato”;
– Massimo Saidel, dell’ambasciata francese, che ha rilanciato alcune proposte per la diffusione dei film in versione originale nei cinema italiani.
Il Vicepresidente dell’AIDAC Paolinelli e Eleonora di Fortunato hanno anche presentato il progetto AltroCine che si prefigge di favorire una maggiore circolazione del cinema europeo.

settembre 2012

Privacy Policy Cookie Policy