DOPPIAGGIO A NORMA UNI 11591

L'UNI - Unione di Normazione Italiana - ha pubblicato la norma che regolerà l'attività professionale degli interpreti, dei traduttori e dei dialogisti dell'audiovisivo

è la norma UNI 11591 che - dopo più di un anno di lavori, controlli e analisi di esperti e commissioni tecniche - delinea le figure professionali operanti nel campo della traduzione e dell'interpretazione e stabilisce i requisiti di "conoscenza, abilità e competenza" necessari per poter svolgere la professione. Per affermare la buona qualità delle versioni italiane delle loro edizioni -  specialmente quelle destinate ai minori -  le società di distribuzione cinematografica, home-video e videogiochi e le emittenti TV dovranno rivolgersi ai professionisti - dialoghisti per doppiaggio e oversound, sottotitolatori, audiodescrittori per non vedenti - certificati e abilitati.